Překlad "co jste tady" v Bulharština


Jak používat "co jste tady" ve větách:

A jestli vy jemní... fajnoví pánové... s tím nic neuděláte... tak jste jenom banda obyčejnejch... odpornejch, zbabělejch srabů... všichni, co jste tady!
И ако вие прекрасни... изтънчени джентълмени... няма да направите нищо за това...
Podívejte se, co jste tady provedl!
Виж какво направи с магазина ми!
Co jste tady dělali na kanapi s tou "Královnou Krásy"?
Какво правеше на дивана с Лесбо-кралицата?
Jako laik, nemůžu samozřejmě rozumět všemu co jste tady řekl.
Като непосветен обаче, има неща, които не разбирам.
Živé duši nepovíte, co jste tady viděla.
Не казвайте на никого какво сте видели.
Doslechl jsem se, že od první minuty, co jste tady, jste začal s organizací dalších muslimů, obracel jste na víru chladnokrevné vrahy, a celou dobu jste rozséval sémě nespokojenosti.
От мига, в който влезе в Оз, разбрах, че организираш мюсюлманите и ги превръщаш в убийци, сеейки семена на недоволство.
A za co jste tady vy?
А вие за какво сте тук?
Takže celou dobu co jste tady musíte každý dvě hodiny zmáčknout tlačítko.
И откакто сте тук, натискате бутона на всеки 2 часа?
Líbí se mi, co jste tady s tím udělali.
Харесва ми какво сте направили там.
No, od té dobrý co jste tady, jste přinesl téměř 20 milionů dolarů.
За годините, през които си тук, си докарал близо 20 милиона долара.
Zatím co jste tady, si musíte užít nějaké požitky.
Трябва да се забавлявате по време на визитата си.
Co jste tady vlastně vytvořili je armáda nasranejch, feministickejch kanibalek.
Това което сте създали тук е армия от ядосани жени, ловци на мъже, канибали феминистки.
Už jste vzali naše lidi, ty co jste tady zabili.
Вие вече убихте онези хора отвън.
Vím, že vy všichni z armády co jste tady, se nás snažíte chránit, ale... ty jsi jeden z těch, který to s námi myslí opravdu upřímně.
Знам, че всички военни се опитват да се държат приятелски, но ти си един от малкото които наистина го желаят.
To není poprvý, co jste tady.
Не сте тук за първи път.
Takže co? Jste tady, abyste mi dal medaili?
И какво, тук си за да ми дадеш медал?
Poté co jste tady fotila, uviděla něco na druhé straně ulice, byla zavražděna.
Тя вижда нещо от другата страна на улицата. След това бива убита.
Pamatuji si vás z laboratoře a vím, že ne vždycky jsme viděli věci stejně, ale to není omluva pro to, co jste tady napáchal.
Помня те от лабораторията, и че имахме своите различия, но това не е оправдание за делото ти.
Nezajímá mě, kdo jste nebo co jste tady způsobil.
Не ме интересува кой си или какво ще последва.
Spal s, od té doby, co jste tady.
С които си спал. От както си тук.
No, nikdo nemůže dostatečně ocenit, co jste tady udělal.
Никой не може да определи стойността на достиженията ви.
Líbí se mi, co jste tady udělal.
Харесва ми какво си направил тук.
Charming je v pěknejch sračkách od tý doby, co jste tady.
В Чарминг стана доста напечено след като се появихте.
Došlo tu k několika změnám, co jste tady nebyl.
Имаше промени след... след заминаването Ви.
To, co jste tady udělala, bylo úžasné, a chci, abyste věděla, že já a moji přátelé budeme ochraňovat vašeho syna.
Ъ-ъ, това, което правите тук е удивително и искам да знаете, че аз и приятелите ми можем да защитим сина ви.
Nejspíš vás sledují od té doby, co jste tady ztroskotali.
Те са ви последвали, вероятно откакто сте дошли.
Dokud budeme sdílet toto pouto, Davidová, slibte mi, až přijdu nabídnout svoji perspektivu ohledně toho, co jste tady doháněla vy, budete stejně vstřícná, jako jsem teď já?
Щом сме обвързани, Давид, обещай ми, когато дам предложенията си относно развитие на кариерата ти, че ще си толкова учтива, колкото съм и аз?
Dobrá a co jste tady vlastně dělali vy dva?
Какво по дяволите правите тук вие двамата?
Pokud to nejsou úplní idioti, tak mají docela dobrou představu, potom, co jste tady začala pobíhat s tím kanónem.
Освен ако не са пълни идиоти, трябва да са се досетили след като започна да носиш това оръдие наоколо.
Ale někteří z vás, co jste tady-
Но има някои от вас тук...
A musím říct, že se mi líbí, co jste tady udělali s přestavbou.
И трябва да кажа, че много ми харесва как сте обновили мястото.
Chci od vás všech, co jste tady potlesk pro zkurvence Ice Cubea!
Искам да ви чуя за Айс шибания Кюб!
Vlastně jste neměl volno od té doby, co jste tady začal pracovat.
Откакто си започнал, почти не си почивал.
Vše, co jste tady dnes přečetla a zapsala, patří nám.
Всичко прочетено и написано днес ни принадлежи.
Za prvé chci poděkovat vám všem, co jste tady.
Първо искам да благодаря на всички вас.
Mluvte o tom, co jste tady slyšeli.
Говорете за това, което чухте тук.
Doufáme, že všichni co jste tady, se přijdete na AlloSféru podívat,
Надявам се, че всички вие ще дойдете да видите АлоСферата.
2.8987879753113s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?